ap_F23_20110209114208202.jpg

   再過不久就是2月14情人節了.阿昌要為大家介紹一首可愛的歌曲"戀愛的循環"

這首歌很適合情人節.歌曲來源自動畫"化物語"撫子篇的主題曲

描述喜歡對方的心意.不論結果如何.能夠相遇就是一種幸福

阿昌畫了插圖讓大家方便意會歌詞情境.也祝福大家情人節快樂唷

ap_F23_20110209114221607.jpg

ap_F23_20110209114232653.jpg

ap_F23_20110209114247733.jpg


ap_F23_20110209114252136.jpg

恋愛サーキュレーション(戀愛循環)
作詞:meg rock 作.編曲:神前暁
歌:千石撫子(CV:花澤香菜)

 

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっともっと
但是那樣不行喔
再那樣的話你看
心是會不斷不斷地
進化下去的唷

言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ?なんかちがうかも..
如果說出口來就會破壞兩人間的關係
那麼 就讓語言消失就好了
曾這麼想過 曾經害怕過
但是 咦?好像有點不對..

せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意思で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
千里之行始於足下
有如磐石般堅定的意思
積少成大和撫子?
去掉「し」不對 是要拼了命的去做!

ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
輕飄飄的 輕輕飄著
只要聽見你呼喚我名字
就令我飄飄然

ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
輕輕飄著 輕飄飄的
只要看見你的笑容
就也能令我展露笑容

神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
感謝神
即使是命運的捉弄
能遇見你
就是我的幸福

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっともっと
但是那樣不行喔
再那樣的話你看
心是會不斷不斷地
進化下去的唷

そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと見ててね
ずっとずっと
是的 我不想要那樣
吶吶 那樣的還太早
請一直一直的
注視著我唷

私の中のあなたほど
あなたの中の私の存在は
まだまだ 大きくないことも
わかってるけれど
我很了解
在你心中的我
還不像在我心中的你
一樣重要

今この同じ 瞬間
共有してる 実感
ちりもつもればやまとなでしこ!
略して?ちりつもやまとなでこ!
現在同樣的這一瞬間
是我們共同擁有的實感
積少成大和撫子?
簡稱就是積少成撫子!

くらくらり くらくらる
あなたを見上げたら
それだけで
まぶしすぎて
頭昏腦脹 暈頭轉向
只是抬頭看著你
就覺得你耀眼不已

くらくらる くらくらり
あなたを想っている
それだけで
とけてしまう
暈頭轉向 頭昏腦脹
只是想著你而已
整個人就有如溶化般

神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
感謝神
即使是命運的捉弄
能遇見你
就是我的幸福

コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
戀愛的季節是 貪心的循環
戀愛的心情是 貪心的循環
戀愛的眼神是 貪心的循環
戀愛的女生是 貪心的循環

ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
輕飄飄的 輕輕飄著
只要聽見你呼喚我名字
就令我飄飄然

ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
輕輕飄著 輕飄飄的
只要看見你的笑容
就也能令我展露笑容

神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
感謝神
即使是命運的捉弄
能遇見你
就是我的幸福

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっともっと
但是那樣不行喔
再那樣的話你看
心是會不斷不斷地
進化下去的唷

そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと見ててね
ずっとずっと
是的 我不想要那樣
吶吶 那樣的還太早
請一直一直的
注視著我唷

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿昌 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()